1 ) 感动我的还是韩国版
也许是先入为主吧,感觉外国人很难表达那种内敛深刻的爱情,感动我的还是韩国版,但是看完美国版会有点冲动再看一遍韩国版:)
2 ) 老美翻拍的基本都不太行
东西文化差别还是蛮大。
还有就是可能看了原版有先入为主。
这翻拍的导演也太那个了,几乎是原版照抄。
不过配乐还是保持了一定水准。
丢,这电影看得我这周末晚上有点郁闷。
3 ) 随便说说
有韩版在那摆着了,再看美版的,故事上没有太多的创新。
美版里的野蛮女孩没有全智贤那么的稚气,整个片子喜剧气氛要相对平缓。所以利用剪辑使片子颇具特点。
4 ) 我也说说
我觉得看这样的电影,我们地客观点。首先它是纯商业的娱乐片,没有任何艺术价值可言。所以问题就简单许多。
因为先入为主的思想,很多人对它的评价都是有些偏颇的,这也是情理之中的。但是这部电影是小成本制作,而不是国际化的,它的市场定位应该是在欧美,欧美的观众看过韩版“野蛮女友”的人应该不多,所以我们不能主观的评价它是好是坏,因为说通俗些,不是拍给咱们看的。
而且一些桥段和节奏上的变化,更符合美国人的审美需求,所以在一定意义上它还是成功的,所以我的评价就是还行。
5 ) 忠于原作的复制粘贴?
整部影片看了开头,拖拽着浏览了中段,后面再次与韩版“极度惊人地相似”,出现那棵树的时候,我决定点击关闭。
编剧证明了他自己翻拍的实力,纯属翻拍,改动越少越忠于原作?换演员换地点,证明了美国文化对原有剧情的适应力?
不想说什么了,《24》与《the girl next door》的女演员并没有给我们带来应有的惊喜,反而让大家更怀念当年那部让大家眼前一亮的《我的野蛮女友》,也许这就是本片导演想要达到的目的?
6 ) 一场韩式的美国爱情
2003是个值得纪念的日子,对于每个电影迷来说,因为韩国电影《我的野蛮女友》公映了,之后的韩流、野蛮风刮遍大江南北。就连好莱坞都不得不接收这个野蛮的女友-全智贤。
事隔5年,2008年美国同样以美式情感演绎了这段刻骨铭心的爱情。
而这段感情及时有郭在容执笔但也少了原有的那些“美妙时刻”,在《我的野蛮女友》多达几十处的导演“伏笔”,在美版的《My Sassy Girl》里荡然无存,及时这段感情依旧纯真,但原著的含蓄的爱情表达显然不适合金发碧眼的美国人儿。
suck
还是喜欢韩国那版
居然还弹了一段I blieve
乱七八糟
女主角长的像Kirsten Dunst
照抄韩版让人很倒胃口
不多介绍!
说实话,改编成这样就成copy不走样了。
烂片...
2008-09-XX,shit.
北美大山寨 为看elisha
纯粹是冲着库斯伯特给的
全场尿点,女主是ADHD,男主是gay,鉴定完毕
模仿后的不伦不类,但作为快餐片··还能忍吧~~
少了一些经典情节,但是加了很多漂亮的景色!
说实话比韩版的差100倍,虽然我不是很喜欢那个国家
那钢琴弹得假死了!!
彩色小照片被黑白复印出来的效果
不是任何东西都可以移植的,比如地域文化
我是没有看过原版的,当初也是冲着伊丽莎白才看的.....