蛮轻松搞笑搞笑的。总觉得法国片里有着平凡朴素的人性关怀,关注现实生活里普通人的普普通通的喜怒哀乐,很少展现大凶大恶、大喜大悲、慷慨激昂,总是娓娓而叙絮絮叨叨一些凡人小事。丹尼.伯恩既是导演又是主演,长相性格很有观众缘的那种。中文神级翻译,完全演绎出那种过年回村叫翠花大牛的坐在写字楼里的Lucy Jack的直视感。看样子,不管世界的哪个角落,语言歧视链都是存在的,方言梗总是能成为大大小小的笑话取之不尽的材料库。老婆是真爱,不管是大牛还是Jack,不离不弃主动磨合包容,就这一点男主就是人生赢家了。虽然影片最后回归于家庭温暖的主题,但相比妻子,父母家人对男主还是有条件的爱,貌似原生家庭并非男主精神家园和庇护地。影片对设计师这个行当简直是黑出翔了,迎合高端顾客群的那些逼格很高活受罪的家具设计简直让人笑死,对设计界艺术届的“那种不说人话”式的追求越没人性越高级的莫名觉厉行业风气作了辛辣搞笑的讽刺。男主失忆后被自家的盥洗室搞得快疯了这个桥段让我和老公笑得肚子快要抽筋了😂我恨不得冲进屏幕递一个盛水脸盆给男主😂还有,很喜欢男主妻子的一些简洁有设计感的服饰,很优雅有气质,当然再美的外表和打扮如果没有了优秀的素养和品格,那也是会幻灭的,说到底,还是女主的人设加持令人心生欢喜。
主角从相对贫穷北方来到南方繁华的巴黎,主角很有才华,努力跻身巴黎上流社会。 上流社会的人容易看不起底层出身的人,经济发达地区的人容易看不起经济相对落后地方的人。这是一种很普遍的观点,无论在法国还是在中国 无论在当代还是在古代。为了不影响自己进入上流社会,所以作者谎称自己是个孤儿,同时很少和家人联系,把自己说话改成巴黎口音,努力不让人看出故乡和家人的影子。 本片冲突的点在于,失忆前的主角和他的伴侣还有岳父一直在努力的让他做一个巴黎人而以妈妈为首的家人在努力找那个他们记忆中的北方小伙,一场拉锯战。 较为土气的乡下佬到了繁华大都市,如同刘姥姥进大观园一般,洋相频出,看起来有点傻气,贡献了诸多笑点。这是许多喜剧片都会采用的手法。当然,我并不认为他们傻气,愚蠢。反而十分的纯朴,善良,只是他们以前没见过这回事而已,城里人到乡下也会出洋相。 主角意外失忆了,只保留了高中以前的记忆,他深爱着自己的妈妈,喜欢家乡口味的菜,讲话带着浓重的北方口音,一切他努力摆脱的东西又回来了。这时才发现故乡,家人的痕迹深深的烙进了自己生命的底色。 出身是我们无法改变也无需改变的,赢得他人尊重的更应该是自己的门户,自己的能力,而不是我们的出身。家人温暖无私的爱让主角度过困难的时光。让主角最终意识到家人的重要性。也是主角找回自我的过程,重新找回身份认同的事。是的,我生活在巴黎,但我是一个北方人,这点无需隐瞒。北方是我的故乡,有美丽的景,特色的菜,热情的人,欢迎来北方!
前段时间,美国名媛卡戴珊在用视频展示了自家的浴室。我们能想象得到豪宅的浴室一定很大,但绝对想象不到洗手池竟然是平的!这个超出了大多数人认知的设计,立马攀上了热搜榜。
评论区有老实人还在考虑实用性的问题——这个洗头不会把水飞溅得到处都是吗?
天哪,我的傻孩子,这种家里有矿的人,是不需要自己洗头的,水溅得到处都是也不需要自己收拾!
一时间“有钱人的快乐你根本无法想象”这一话题再次引发了热烈的讨论,而自嘲能力满分的网友也贡献了丰富的素材。
不过,可怕的是,我们“高攀不起”的玩笑,是人家的日常。对于卡戴珊来说,我只是晒了个洗手池而已,而这只是花费了1.3亿装修的豪宅的冰山一角。
这种贫富差距过大所带来的认知鸿沟和价值判断差异,让处在两端的人因为完全无法沟通,从而产生了巨大的偏见,我们只能视彼此的生活为笑话。
但试想一下,如果一个底层出生的人真的完成了从白手起家到跻身上流社会的阶级跨越。他会如何面对这种显而易见的巨变,又会以怎样的心态面对现在和过去呢?
今天要推荐的电影讲的就是这么一个很现实的故事,但用了一种轻松的方式——《欢迎来北方2》(以下简称《北方2》)。
《欢迎来北方》是法国喜剧的一个超级大IP,10年前它打破了《虎口脱险》保持了42年的票房记录,目前依然保持着法语片票房第一的记录。本片的编/导/演是法国国民笑星丹尼·伯恩。
在前作中,他扮演的是一名北方小镇的邮递员。而在阔别10年这部续作中,他所扮演的主人公杜恩克,同样出生在北方小镇,但他凭借考学留在了巴黎,并且凭借出色的设计天赋一跃成名,进入了事业的黄金期。
因为本片的喜剧片属性,接下来,春宵仅从故事背景进行了推荐和解读,不涉及喜剧桥段和人物笑点的剧透。请放心阅读。观影重度洁癖影迷,请直接下拉购票,享受纯净观影。
杜恩克的人生路似乎是每一个小镇青年所盼望的,在自己梦想的领域作出成绩,迎娶白富美/高富帅,走上人生巅峰。但攀上巅峰的人,似乎都不大愿意回望山脚下的日子。
杜恩克便是如此。
他的父母靠着收购废金属生活,仓库到处堆放着废旧破烂的汽车。抓车的轰鸣和散不去的汽油味就是他的童年记忆。在这样一个小镇,他拥有一个极其奢侈的梦想,他想要当一名设计师。
杜恩克的梦想始于一盒妈妈送的彩色铅笔,而他的梦想得以继续,是因为父亲掏出了所有的积蓄送他去巴黎深造。并且用破铜烂铁帮他拼出了一辆足以他驶向未来的老爷车。
但这辆车并没有陪他到最后,不是因为老爷车自身寿命不长,而是他主动抛弃了它。
巴黎,世界时尚之都,设计届竞争惨烈。能混出头的,不是天之骄子,也得是世家名门,背景是第一块敲门砖,其次才是天赋和能力。杜恩克当然没有过硬的背景,家乡是老土的北方,父母做的是又脏又臭的废品收购,于是他选择隐瞒一切,他选择成为一名孤儿。
家乡和家人就这样被他用一块巨大的黑布遮起来,他愿意为成功付出一切代价,也终于如愿以偿。但成名之后,这块黑布,就更加难以揭开了。他没办法澄清事实,因为那意味着告诉所有人他是个忘本的骗子,他所有的成功与地位将会付之东流。
于是他决定拥抱这个谎言,让冷漠变成一种心安理得,让自己面向巴黎,背对北方。
我们看过太多故事,但很难有比《北方2》更生动的,它让一名小镇青年完成从物质到精神的彻底跨越,让他从里到外完完全全背叛过去。
在巴黎打拼十多年的杜恩克,早就忘记了乡音,一口纯正的巴黎腔,带着金边眼镜,吃着极品菜肴,保持着上等人的仪态作派。而这些并不是他做的表面功夫,他的变化是骨子里的,是对上流社会文化习惯的彻底膜拜和认同。
按照传统套路,杜恩克这样的人,应该安排个双雄设定,找个势均力敌但人格更完美的角色来吊打他一顿。或者拆穿他的谎言,让他从此一败涂地,自食其果。
但《北方2》巧妙的让人物进行自我打脸,这样的方式甚至直白得有点残酷。
影片用了一场意外,让杜恩克记忆回到17岁,让17岁的杜恩克面对25年后他亲手建造的世界。“年轻”的杜恩克对这个新世界是充满不解和困惑,他不理解这里人说话的方式,吃的东西,也不明白自己的设计和定价方式。
影片中,也会展示他的豪华浴室,17岁的杜恩克就像是刘姥姥进大观园一样,闯进25年后自己设计的大观园里。被一系列超越想象的设计弄得晕头转向。此刻的他有多迷茫,便证明了42岁的那个他,对自己的背叛有多彻底。
《北方2》继承了法式喜剧精髓,将严肃的话题,用连珠炮似的讽刺桥段一一串联。而里面的人物塑造极其出彩,就像本片中的杜恩克,他可恶又可爱,他的家人们也都性格鲜明,有明显的缺陷和闪光。
我们看过太多小人物逆袭的故事,但大都属于爽文特质。一种是利用暴富优势进行自上而下的降维打击,比如一夜暴富后,香车美女环绕,踹飞情敌,吊打对手,典型如《西虹市首富》;另一种是穷小子奋力拼搏,跻身上流平台,利用权力狠狠报复上层人,以其人之道还治其人之身。典型如《起跑线》里的女校长。
但《北方2》讽刺的锋芒不是对着别人,只对准自我背叛自己。这是它喜剧的核心,也是反思的核心。
“不忘本”的真正含义或许是,永远不会让曾经的自己失望。
你敢邀请17岁的自己,参观你现在的世界吗?你还记得他/她吗?你还认识他/她吗?
之前看了一部电影,叫《同义词》,讲的是主人公力图摆脱以色列式的命运,企图忘掉自己的母语来融入到法国文化当中。这是对自己母语的背叛,对自己原生文化的背叛。而今天我评论的这个电影,有人说它不应该翻译为《欢迎来北方II》,因为它没有承接上一部的剧情,这倒没有什么关系。但是这一部里仍然体现出了法国北方方言,而我之所以要提到《同义词》这部电影,就是因为这部电影与《同义词》有着相似的桥段就是主人公在25年间对外宣称自己是孤儿,企图摆脱自己家乡的语言文化对自己造成让外人看来是很不好的印象。他从北方来到了巴黎,过着上层人士的优雅生活,在言谈举止上就像一个高雅人士,直到他母亲带着他哥哥嫂子一家人来到巴黎找他,真相也就渐渐地被揭露出来。巴黎确实很繁华、很浪漫、很高雅,可也蒙蔽住了一个人的初心,主人公就是被表面的浮华所牵引着,25年竟从未回过家。可即便就是他在努力摆脱,在他听到母亲对他说这辈子都不想再看见他后,他的那些还是隐隐作痛的。后来主人公经历了由他岳父造成的车祸之后,身份发生了错位,思想回到了最初的状态。所以在他的记忆得到恢复之后,他便开始一点一点用行动来弥补过去。我印象很深的一个片段是主人公的侄女对他说:真是复杂。你们大人总是说。你不会理解的,这很难解释,别问那么多问题,等你长大了以后就会明白了。可是你们长大了,生活变得更难理解了,你们反而最怀念的就是小的时候。是的,长大以后我们距离自己的原点越来越远,走得太远,之后我们真的会忘记自己为什么要出发,可能是路上遇到了太美的风景,让我们流连忘返,不再想着回去看一看。在社会生活中的磨练,让我们的思想也慢慢变得复杂,我们学会了圆滑处世,学会了追名逐利。但小时候真的是思想很单纯,纯粹,那样一个还“什么都没有”的时候,却是最简单、最美好的自己。值得庆幸的是,主人公领悟出这样的道理也不算晚,尽管已经过了25年。也许生活会磨平我们原来所有的棱角,但仍希望自己还像当初一样单纯善良,愿我们历尽千帆,归来仍是少年。
《欢迎来北方》打破《虎口脱险》法国本土观众观影的票房纪录,靠的是法国内部地区性差异造成的笑料,虽然从套路上来讲,是一个和春晚上带方言的小品差不多,但是深处的意义仍然是法国如今这个多民族的互相理解和包容,毕竟欧洲那么点儿大的地方,互相隔离还怎么好好在一起生活。
这也就是为什么《欢迎来北方》打破的法国本土的票房纪录,而并不是在国际范畴之内,甚至是区域的范畴。里面的笑料,因为格局,因为地域性的原因,并不是那么容易让非法国生存环境的人理解。另一个角度上来说,可能导演也并没有像拍给其他地方的人看,《欢迎来北方》这个属于一个法国人自己看看乐乐的电影。
《欢迎来北方II》几乎可以说是一个前作平行宇宙下的作品,男主人公并没有留在北方做邮递员,而是年轻的时候到巴黎就读设计,成为知名的室内设计师,开始了一段完全不同的人生;假装自己是孤儿,没有北方的口音,事业成功迎娶白富美,在巴黎东京博物馆开自己的展览,用不合情理的设计折磨着那些有钱人们,结果母亲一家人的到访,给他平静和蛋疼的名人生活带来了翻天覆地的改变。
但《欢迎来北方II》虽然是同前作一样充满了北方人和巴黎人口音、价值观冲突的笑料,但是它的核心却和前作有些许的不同,导演在其中加入了对“原生家庭”的刻画,可以说是地图炮过嘴瘾什么的很棒,核心价值则提炼出了亲情的可贵。这恐怕还是和预期是有点区别的,从导演插入前作的男主角对展览的看法,恐怕也是一种自嘲。
对喜欢前作口味的人来说,这部续作的评分不会差,但从作品本身的角度来讲,和前作相比,核心上就稍微有点偏离,血尽管浓于水,但在陌生人之间的共情效果上就没有那么好了。此外,口音上和行为举止上的过分夸张,笑料虽足,但还是让人些许有点不适。
事实是,法国各个区域之间,并不会有那么大的区别,口音虽然是有点不同,但是不会夸张到舞台效果的这种程度,全球化之下,不用说区域之间,什么国家之间的差别都不会有那么大,年轻人都是刷着抖音,吃着快餐,发着微信或是FB。
所以这部续作,可能只能算”消费级“的作品,既没有北方寒冷天气和南法舒适温暖的天气比较,也没有饮食方面的巨大差异,续作在信息量上远远不如前作,不会有因为那么一句”我们造这些东西就是为了抵御你们这些南蛮子“而去查找历史中布列塔尼地区曾经和法国之间的那些纠葛历史的冲动。
说到底,还是讲了一个逃离原生家庭追逐理想很重要,但经历了一切之后发现亲情可贵的合家欢电影。
首先声明,本人就是丹尼·伯恩粉丝,绝对不黑谁。
这部片子笑点其实很尴尬,基本就是拿法国北方口音打岔,类似于某年蔡明、郭达的小品《父亲》(蔡明摇身一变成了大明星海伦小姐,老家不修边幅的父亲思女心切去看女儿,反倒无意中搅局……)。
从无厘头、搞笑的角度讲,本片中规中矩,也能够满足观看过《欢迎来北方》的观众对法国北方口音的猎奇心理,让学法语的朋友们当个乐子听听。但是,这部影片跟2008年大红大紫的《欢迎来北方》没有任何关系!没有任何关系!没有任何关系!
片名《La ch'tite famille》根本就没有丝毫《欢迎来北方II》的意思,翻译过来类似于《东北一家人》。不知道发行方出于什么目的,非要弄出这个误导性很强的片名。
再看豆瓣里关于电影简介和海报,什么“寻找初心”、“落叶归根”、“北漂情结”,这简直跟剧情驴唇不对马嘴的生搬硬套……
明明一部无厘头喜剧,硬要跨着文化隔阂包装出这么多情怀来,里外不是人,可笑至极……
很温情的喜剧,配音的东北方言真是神来之笔
懂法语看着很有意思
“我們第一次見面和第二次見面你更喜歡哪次?”“第三次”……法國人的情話
在俄航上看的,这次丹尼伯恩好像突然变帅了
影片本身剧情很平淡,三星不能再多了。多一星给自己的听译和特效
这口东北话真听到头晕……男女主都蛮可爱
与其说是在明贬暗褒北方人 不如说是在赤裸裸地黑巴黎人 或者说是在嘲讽大城市里装逼成风人情淡薄 就像Valentin的性冷淡设计风格一样毫不实用 尽管缺少了《欢迎来北方》那种惊艳的感觉 但仍是部不错的喜剧 并很有可能是今年法国票房冠军 那句Que j'te keeeer真的洗脑了
对中国观众来说,最大的笑点可能是法国也有“南北差异”和“原生家庭”困境。
《Die Sch’tis in Paris – Eine Familie auf Abwegen》应该是个系列片吧,我记得看过前面一集是被调去北边。这部更有情怀,更符合我的价值观:真正酷的人能用家乡方言和朋友侃大山,也能用英法德西阿语在TED做演讲。但是结尾有点超现实了……
温情喜剧巴黎漂。法国人骨子里的浪漫啊,特别适合母亲节看。
带上你那不平等(差异性)的眼界《欢迎来北方2.0》体验更不平等的后现代生活。作为一部穿越到久远过去将自然与文明对立起来的电影,尽管丹尼伯恩这部隐约致敬雅克塔蒂的新作可能会遭到达尔文主义者们的批评,但他这部都市讽刺喜剧至少没有让那些卢梭主义者们失望。可惜自己不是这两者的拥趸,我只对日常生活中那些制造“笑料/麻烦”非人性化的现代设计(沙雕文化)抱以兴趣。
飞机片,还行吧……一上了飞机总是丧失判断影片好坏的能力。
飞机上看的,一开始对英文字幕感到很困惑,还以为是翻译的问题,后来才看出来是法国方言的缘故。P.S.女主很漂亮,服装搭配也很赞。
中译真是强行挂羊头卖狗肉。伯恩现在的创作真是自恋狂本狂了,我嫌贫爱富,我攀亲附贵,但我是个好男人,家人、老婆都不会抛弃我。哦,那你很棒嘛
Laurence Arné说北方法语口音骂人那里太优雅了
看了开头就匆匆关了
字幕组也是尽力了XD
很标准的丹尼·伯恩制造,无功无过;而之所以会去看这部电影,更多是一种念旧:看《欢迎来北方》的时候,我还在北京工作,在小西天看了一场伯恩双片连映也见到了他本人;不过开场后我就悔恨起自己的不加小心和国内发行商的无良宣传,这是一部除了依旧以北方特色为卖点之外与前作毫无联系的所谓“续集”;当然多年后我对这部电影最深的印象可能是我在散场后上厕所看到一位小哥因低血糖骤然倒地嘴角抽动双手颤抖然后几秒钟后自己坐起来向赶过来的影院保安要糖吃的略显可怕却又可爱的场景。
2.5,基本上完全依靠口音做梗,灾难级的贫乏
没想到汉化组这么有梗,各种东北方言字幕,代入感很强,这要是学过法语能听懂原声梗,估计观感翻倍升级。喜剧的尺度把握得很到位,很有意义,家人永远是家人,需要长大了回头来接受自己,接受家人,什么时候都不晚。