剧照

福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.1福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.2福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.3福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.4福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.5福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.6福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.13福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.14福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.15福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.16福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.17福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.18福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.19福尔摩斯:基本演绎法 第六季 剧照 NO.20
更新时间:2024-08-03 14:41

详细剧情

  《基本演绎法》正式续订第6季。

 长篇影评

 1 ) 《福尔摩斯:基本演绎法》:另类的法治家庭剧

原创。含首集剧透。


第六季的《基本演绎法》,经历了中途被砍和复播的一番起起落落,终于在本周尘埃落定。首集的播出不仅赏了期待已久的观众一份惊喜,更是一个全新的开端,或许预示着两人的关系会有进一步的提升。

米福版Sherlock。希望会有新一季~


S06E01承接上一部末尾,Sherlock因为幻觉炸掉了自家客厅,通过医院的检查他得知自己天才的大脑并没有受到器质性损伤,而是因脑震荡引发的后遗症(剧中称为PCS)。熟悉本剧的观众一定会对Sherlock的作为天才侦探的“自信”印象深刻,尽管随着剧情的发展,他的那份“自信”越来越“接地气”,但思考辨识能力的下降会对强势如他的心理造成极大的伤害。

这或许意味着可能是最后一季的第六季的基调变得阴郁而温情,Sherlock对工作和自身健康的烦躁不安和Watson对他的关心会成为主要的情感线。

那就像是最后一根稻草。Sherlock难得一见的沮丧感。

之后便是熟悉的案件。《基本演绎法》中的大多数案件仅仅持续一集,并且“套路”化十足:Sherlock通过细致的现场观察和证据提取,配合自身庞大的知识量得到案件的具体侦破方向,Watson则会在某些小小的细节处得到线索并深入案件。随后他们会突然遇到困境,并在最后关头(每一集的倒数第十到十五分钟)得知关键,让你在摸不着头脑的情况下找出凶手,完结撒花(我好像把整整六季都剧透完了……)。

纵观整部剧,其中的大多数案件往往带有大众性和普适性,不同于一般探案情节的美剧,各种情节“接地气”到让人以为收看的是中国的法制频道:常见的出轨情杀,骗保案,事后寻仇……都是现代社会法治状况的缩影,比起动则引发爆炸,金融危机,毒气泄漏的大场面,叙述手法更加简单朴素,让人不禁以为这是美帝生产的“法制进行时”。

首集最甜的一幕出现在Watson得知Sherlock的困境后,以命令式的口吻让他站起来并给一个温暖的半身小拥抱。

淡淡小小的半身拥抱,很温暖。

于我而言,这一次拥抱像是对本剧两人友情对进一步升华。部分观众喜欢在剧中充满代入感地创造一对对“CP”,但电视剧往往更多想要表达的是角色之间情感的共鸣以及随时间和情节变化而不断增强的联系。

因此,无论是《基本演绎法》还是《神探夏洛克》,由观者想象出角色之间的暧昧关系只是一种廉价的附属品,真正热爱剧集本身的观众通过观看所得到的是细节的推敲和情感的共鸣,这才是作品的意义所在。

回到剧集本身,解决本集的案子后Sherlock联系了互助会上遇见的“友人”以倾诉内心,但气喘吁吁的对方却在忙着掩埋尸体,这又是下一个伏笔。

金发女性受害者。


总体而言,《福尔摩斯:基本演绎法》更像是一部美国版本的家庭法治温情剧,探案外表下的情感流动和人生思考,它可能并不适合你撕几包薯片喝着可乐认认真真地当大片观赏,节奏明快的工作间隙扒几口米饭瞟几眼倒会是最好的归宿。

最后,纪念上一季中扮演辛维尔的演员(于2017年因心脏衰竭而引起的并发症去世)。

愿温暖和你们相伴吧。

愿温暖陪伴着你们。

 2 ) 基本演绎法(Elementary)第六季 1-14集

总结一些彩蛋、台词及与原著的联系。

第一集 An Infinite Capacity for Taking Pains

夏洛克仍在饱受PCS的困扰,脑震荡后遗症,华生给了他一个很暖的拥抱。也是初遇迈克的一集。分集标题“An Infinite Capacity for Taking Pains”,来自柯南-道尔的“A Study in Scarlet”,《血字的研究》,BBC《神探夏洛克》的第一季第一集改编自这个故事的前半部分。

但”An Infinite Capacity for Taking Pains“这句话不是柯南道尔的原创,他也是引用别人:汤马斯-卡莱尔的《普鲁士的腓特烈二世史》(Thomas Carlyle's Frederick the Great)。

S3E2

S3E2,夏洛克曾对Kitty说过这句话。

本集台词:

Joan Watson: Why are you watching a sex tape?
Sherlock Holmes: At the moment, purely as an education. Sammy was not without his skills, and far be it from me to think that I know everything.

Michael: My mind is like a racing engine, tearing itself to pieces because it is not connected up with the work for which it was built.

Holmes to Dr. Hawes: My mother's ghost recently set a room on fire, so I've been doing most of my thinking elsewhere.

Watson to Holmes: You're not gonna go through this alone, okay?

第二集 Once You've Ruled Out God

Captain Gregson: Killer's freeze ray was probably in the shop, so he used his lightning gun instead.

闪电大炮杀人的一集。华生和林的生物学父亲去世,华生第一次向夏洛克说起自己的生父是在S2E15,芭蕾舞团那一集。

华生所用的手机App是真实存在的,但并不能用于检测Alpha粒子,只能检测Beta放射。剧中的欧洲人据称是荷兰人(下车前用离门较远的手臂开门以防止撞到行人),但他们之间说的却不是荷兰语,而是Nordbairisch,一种德语方言,主要分布于捷克的北部。

Holmes to Watson: It might confirm your theories about your father, it might force you to reevaluate. But it is evidence, nonetheless, and a good detective must never ignore the evidence.

第三集 Pushing Buttons

Holmes: The answer we're looking for might lie in excrement, just not the kind you were imagining.

重演美国独立战争现场的杀人案,枪支藏在移动厕所中,夏洛克已经提前想到了。但是说《独立宣言》的56名签署人之一Button Gwinnett的签名比莎士比亚的还要罕见和珍贵,夏洛克就有些夸张了。而且Button Gwinett是死于独立战争期间而不是战后。

第四集 Our Time Is Up

心理医生之死,正好还是以前华生的医生,所以华生说嫌疑人可以减少一个了,她自己。

I can narrow it down by one. Me. This is Dr. Candace Reed. She used to be my therapist.

S1E16

Dr. Candace Reed之前在第一季的第12、13和16集出现过。她曾提醒华生:His work placed you in real physical danger. You could have been killed. 讽刺的是最后在危险中死去的是她自己。

Lin to Watson: Everything she saw in you that matters, all your best qualities, they're not the things that would make you a great mother, they're the things that do make you a great detective. A great friend. A great sister.

Mr. (John) Clay是福尔摩斯原著小说中”红发会“(the Red-headed League)的幕后人物,夏洛克认为他是伦敦第四聪明的人。

第五集 Bits and Pieces

短期失忆的夏洛克不知道自己从哪里拿到了一个人头。警长终于知道了夏洛克的PCS,严厉地批评了他:

I am tired of giving you a pass. This time, you want to keep working here, you're gonna jump through the same hoops as the rest of us.

本集还与禽流感有关,患过H7N5而存活下来的Ludlow成为珍稀品,利益驱动谋杀。

Walter Petty: I'm not a killer. I'm just a grave robber.

午夜游侠上次出现是第四季的第17集。

第六集 Give Me the Finger

小指假肢是个U盘,非常酷。这集夏洛克说起了日语。

Marcus Bell: Wait, his pinkie is a thumb drive?
Sherlock Holmes: Normally I'd say the game is afoot, but in this case, I think it's a finger.

Go Shinura: I did this for Ando. No one kills a yakuza but a yakuza.

第七集 Sober Companions

Jonny Lee Miller和迈克的演员Desmond Harrington都出演过《嗜血法医》,在Dexter中两人的角色互换:Desmond演有问题的侦探,而Jonny Lee Miller则演专门谋杀女性的连环杀手。

夏洛克说到从黑客组织”人人“那里拿到了迈克的资料,华生以为他们又提出了什么羞辱作为代价,剃头是S5E13中”人人“对夏洛克的要求。

Michael to Holmes: Getting away with murder is an incredible feeling. But it got easy.
Michael to Holmes: So I'm going to go away for a while, but I'll be back. I want to give you time to get better. But while I'm away, you have my word I won't hurt anyone.
Michael to Holmes: We may be completely different people, but we share one very big thing in common. Please take care of yourself.

第八集 Sand Trap

Watson! I have returned. ——经过三个月与世隔绝的休养,夏洛克重回纽约。

因为偷沙子所以杀人的一集。但哈德逊河上并没有个叫Maracott Bridge的桥,剧中的桥是长岛的Bronx-Whitestone,之后第九集阿尔弗雷多与夏洛克在这个桥边见面。

医生说夏洛克的大多数爱好”remain off the menu, including some sex acts“,可能是对《猜火车》原著(Trainspotting by Irvine Welsh)极为隐晦的一个致敬:Sick Boy和Renton用BB枪射击了一条名为Shane的牛头梗,之后Sick Boy暗自沉思”Doggy style must certainly be on the menu, if only as a tribute to Shane“。

印度餐厅是位于纽约布鲁克林的Dar 525。

Dr. Joan Watson: I have a houseguest.
Sherlock Holmes: You've taken a lover in my absence. That's excellent! I can't wait to meet him. Or her. Or is it them?

Sherlock Holmes: I want you to know that I am happy for you. Your decision to become a parent. I support it.
Dr. Joan Watson: You do?
Sherlock Holmes: Why wouldn't I?
Dr. Joan Watson: Are you forgetting I was in the room with you when you told a pregnant woman that procreation was the only act more masturbatory than masturbation?
Sherlock Holmes: She was a murder suspect, and besides, you're adopting.

Sherlock Holmes: For you, Watson I'd make adjustments. Always.

Sherlock Holmes: Conventional is the enemy of interesting.

第九集 Nobody Lives Forever

为鼓励研究长生或永生,某富豪设下500万的奖金,结果就有人为钱杀人。阿尔弗雷多请夏洛克帮忙偷10万块。都是钱钱钱。

Alfredo: You know, it's funny you can, um, you can be really generous when you want to be. You should think about being that way more often. Looks good on you.

Zapruder film不是默片,而是Abraham Zapruder这个人用一台Bell & Howell家用录影机录下的肯尼迪遇刺影片。夏洛克用这个梗来形容剧中小姑娘Lacey Evans所录视频的纪实性。

Sherlock Holmes: As I told you before, planning the perfect crime is child's play compared to unraveling one.

阿尔弗雷多与夏洛克见面的桥,就是Bronx–Whitestone Bridge,偷沙子的第八集用来代替Maracott Bridge。

Sherlock Holmes: When anxious, uneasy and bad thoughts come, I go to the sea, and the sea drowns them out with its great wide sounds, cleanses me with its noise, and imposes a rhythm upon everything in me that is bewildered and confused.
Alfredo: It's also good for swimming.
Sherlock: I was quoting Rainer Maria Rilke, the German poet.

第十集 The Adventure of the Ersatz Sobekneferu

与艺术品有关的一集,不仅有仿制木乃伊和古画,还有莫里亚蒂回归带来她自己的作品。分集标题中的”Sobekneferu“是历史上第一位有半身雕像(含脸部)的王后。

莫兰德讲自己的计划时,夏洛克提到了两个原著梗,都是《福尔摩斯归来记》(The Return of Sherlock Holmes)中的短故事:

《独行女骑者探案》(The Adventure of the Solitary Cyclist)

《修道院公学探案》(The Adventure of the Priory School)

Detective Bell to Blaine Geary: Don't! Whoa, whoa. Have you seen Raiders of the Lost Ark? Doesn't go well for the guy with the sword.

《夺宝奇兵》梗。

《傲骨贤妻》里的Colin Sweeney先生么,又演坏人。

夏洛克知道杀手Vanja Borozan是 Daniel Gottlieb的学徒,这位精算师出现在第一季第21集,”A Landmark Story“中。

第十一集 You've Come a Long Way, Baby

分集标题是Virginia超细香烟的广告词,而本集内容与香烟走私有关。莫里亚蒂的威胁越来越明显。

Sherlock to Morland: When the time comes, if it comes, the problem of Moriarty will be mine and mine alone.

Cashier to Sherlock: We're all fish eating other fish, Mr. Holmes. I'd rather be swimming with the biggest one.

道具Bug,香烟盒上的字体方向前后不一致。

第十二集 Meet Your Maker

Nerd气质十足的一集,甚至还有来自《指环王》(The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring)的名字Strider,贝尔评价:Strider? Like Lord of the Rings? 之后Strider Lincoln回应:My parents are nerds. I guess you are, too.

贝尔的名字算原著梗。Dr. Joseph Bell是一名苏格兰外科医生,柯南-道尔以贝尔医生为原型塑造了夏洛克-福尔摩斯。

夏洛克对”BlackPill4U“的管理员提到两起案件,都有真实事件基础。

”How do you explain one of your members who went on a rampage at their college campus, killing 12 people, mostly women?“,可能是指Elliot Rodger,一个自认InCel,是2014 Isla Vista大杀戮的主凶。

”...or the person who opened fire on a group of female engineers in Montreal?“,应该是指1989年的the École Polytechnique massacre,又称”the Montreal Massacre“,蒙特利尔大屠杀。

人群中看到了穿着十九世纪服装的福尔摩斯和华生,而且是个女福尔摩斯。

第十三集 Breathe

Cal Medina这个剧中的坏人,原型是Martin Shkreli。

Martin Shkreli是”美国最招人恨的男人“(the most hated man in America)。2015年他的公司买下了Daraprim的生产权,这是一种抗寄生虫药物,用于治疗弓形虫病、隐孢子虫病以及疟疾。之后他将药物价格从$13.50每片涨到$750每片,需要治疗的人每月须支付$75,000,比原来增加了56倍。同时他还严格限制了药物的可获得性,患者只能通过他的公司购买并且不可以通过批发购买来省钱。

剧里的杀手为了扳倒药品界的坏人杀了自己。

华生的领养过程出了问题,受到不良律师的霸凌。夏洛克为了帮她请来了一位国王。”the King of Bohemia“这个头衔出自福尔摩斯短故事《波希米亚丑闻》(A Scandal in Bohemia)。故事里这位国王是夏洛克的一位顾客。

Sherlock Holmes: I mean, I'd lay down my life for you. So, if you succeed in adopting a child, I'd lay down my life for him or her's. It's as simple as that.
Dr. Joan Watson: Have you thought about what you want to be called by my kid? I mean, assuming I get one. I was thinking "Uncle Sherlock".

第十四集 Through the Fog

11警局遭到生物袭击,夏洛克为了从Leon团伙头子Felipe Diaz那里获得信息,愿意帮他们扳倒Doron Kolobkov,这个俄罗斯黑帮,正是本季第七集”Sober Companions“夏洛克去买毒品的那家。

S6E7
You can't ask someone to hand over the keys to their life. You have to demand them. Your mother's not going to like the news, but at least she's gonna hear it from someone she loves.

——华生妈妈的老年痴呆越发严重,夏洛克建议华生正视现实。

Sherlock Holmes: [to Joan Watson] One impossible problem at a time, please.

 3 ) 大海吞下所有的情绪,还奏出了交响乐【第九集】

特别感慨。

老福又一次演绎了笑容凝固,当他听到兄弟请他帮忙讨薪。

其实刚开始我还蛮讨厌小黑的说法,哥哥走上犯罪道路为什么要把弟弟也拉下水,我觉得老福真的很有理由生气,什么事情,不是自身的话,很难说感同身受。而且麦哥虽然后来和他还算稳定,但其实这一家子看起来个性都差不多,如果说从老福角度看麦哥完全没做过好事,我觉得不能,但起码在一个如此缺爱的家庭里,但凡有一点温暖都不至于到今天的地步,而且老福不是那种没吃过苦,吃着糖喊着喝肉粥的人,他如果真的对一些人嫉恨或是不能放手,我是觉得肯定有他自己的理由。

后面还是给小黑哥哥送了钱,老福真的是一个聪明的人,或者说,编剧写的很巧妙。

因为在这个世界上,不去追究根本没有答案的事情,才是最聪明的做法。

就像大海,你向大海发怒,咆哮,带着忧伤和怨愤,都被大海吞噬了。

有的人,就的确不是父母的料,他不是没有办法向一个寡妇表示同情,也不是没办法珍惜自己的孩子,但如果你说他要当一个合格的父亲,或者是孩子希望的那样,他的确做不到。

孩子长大后会有怨恨的情绪也很正常,但如果只执着于想要问”为什么我的家庭会如此,为什么我的父母会如此“,这就等同于在一个没有答案的空集里寻找解释,只会让人越来越怨恨。事实是,有的人的确是不爱小孩,他只能给你这么多。

就好像一个家庭里,孩子生下来是圆形,父亲是方形,哥哥是三角形。圆形就不明白为什么三角形和方形老是戳痛自己,但他们就是这样的,他们可以去改变,但他们再改,还是方形和圆形。

所以,真的能够去放下这个,试着去接受,去”原谅“,我觉得这真的是活明白的人,因为这确实很难做到。

小黑就劝过老福,你从别人的角度看,行迹也不是端正,但是大家还是一次次给你希望,给你机会。他们可能不希望你真的能做出什么,就是希望你能生活的好。小黑也是这么想的,所以才会想要去抢劫欠薪不还的老板,来帮助哥哥。

我觉得这一点挺打动我,毕竟小黑生活的也不容易,自己住着车库,其实生活也远没有稳定或什么的。老福居然真的去认真思考小黑的话,约到海边,自我剖析了一阵子。我觉得,这是真正的一种尊重。

这种尊重,不是我就听一耳朵,虽然你是为我好如何,但我还是坚持我的想法。这真的是难能可贵的,努力去试着不要先juge,不去先说NO,不是以自身的经验或如何就放之脑后。而是认真的思考,甚至还愿意做出一些试探的脚步,对上一集想要收养小孩的华姐也是说,我可以为你改变。

然而,可惜的是,麦哥走了(出于不大可能继续请演员的角度来说给这个结局也很合理)。这样看来,爸爸成了地下全球组织头头,哥哥也走了,母亲又早逝甚至还在脑震荡的时候一直都看到妈妈的幻象(好虐啊),脑溢血真的是可以很快发生,很快就过去的。老福第一次想要主动伸出手,去试着再握一次哥哥的手,要知道相依为命啊,可是人已经不在了。就像以前看魔戒一样,书里曾经写后来,说像是对着山谷说话,只有风在空荡的山谷打转低语,一切都随风而逝。

 4 ) Every broken man can be healed.

基本演绎法第六季不知不觉就看完了。这一季的案子没有前几季那么精彩了(看得出编剧在苦苦支撑),特别是主线boss死得莫名其妙这点让人太不过瘾,一个高智商连环杀手居然栽在小警察的hunch上。不过这一季依旧在我心里是高分,因为Sherlock的人格塑造在这一季得到了升华。我很喜欢美版米福的原因就是在见到花生之前他是一个有着出色嗅觉的侦探但同时也是一个broken man,第一季明显呈现出了这些,他的诸多人格缺陷和心理创伤终将导致他走向毁灭。但华生出现后默默帮助他,方式不是施舍也不是交换而是充满着respect和equity的。这是我看过那么多个版本里唯一一个这么呈现的。他们是soulmate,但是无关爱情。感谢编剧一直坚持着这点。他们才是perfect partners的样子。米福在六季里一直在成长,最后一集像是这六集的一个成果展示。Sherlock因为华生将要背负莫须有的罪名心急如焚,他知道如果不举报captain花生的下半辈子会是怎样的一个情况,她将面临的污蔑诉讼赔偿以及领养泡汤他能竹筒倒豆子般说出来,但是华生做出那样的选择后他完全理解并尊重她情感上的考量(放第一季估计熊孩子知道真相之后十有八九连招呼都不打就直接去FBI举报了),但是情感上还是为华生的选择十分惊慌跟难过。六季里,Sherlock像是个蹒跚学步的小孩,重新以他以前不屑的"凡人"的方式去认识世界,学会耐心,恢复,接受,爱,最后是牺牲。他迅速找到了损失最小的解决方式,自己承担这桩案子,代价是永远没法儿回到美国。告别时,米福双眼放(泪)光地说" I want to thank you for everything you've done for me over last six years.I was dying when we first met.Tought that I knew everything,but I didn't. I didn't realize how much how much work I would have to put in and how much time it would take. but most of all I didn't realize that things could get better. and I could actually be better. yes I was dying……no one can see it but you."这是这季里我最爱的台词了。every broken man can be healed.

 5 ) s6-13,我的阿福太暖了

第一次写影评,如有不妥,大家多包涵哈。

写在前面,本文包含大量剧透

想想福&华第一次见面时,福还是一个傲娇的