1 ) 喜福会给美国人的优越和中国人的自卑
当我看完这部电影,我情不自禁地就会认为美国社会、美国白人是完美的、崇高的。相反,亚洲男人、中国的社会环境确是低人一等、劣迹斑斑的。不可否认,通过众多的对比镜头,确实反映了中美之间的文化和价值观差异,比如不同的家庭教育、爱情和婚姻观、思想开放程度。但是,我认为影片中很多情节都是充满对中国和亚裔男子偏见和刻意的贬低,以此来提高美国和美国白人的形象和地位。电影开头的独白,一个女性的声音“No one will look down on her, because I will make her speak perfect American English”,往往给人一种假象,好像会说流利的美式英语,就高人一等,就可以在美国社会立足,似乎有意在规避自己亚裔的身份。这无疑是给电影中的角色扣上了一顶“崇洋媚外”帽子。电影中的中国男子无论在长相、性格、素质、能力都不如美国白人,形成强烈的对比,丑化亚洲男人只会增强美国观众对亚洲人的“stereotype(刻板印象)”。而且电影中的大多数中美对比都不是建立在同个时间节点上的,所有是带有偏差和误解的,甚至是不公平的。在女儿们生活的时代,中国和中国人已经完全不一样,并不像她们目前记忆中的那样了。其实电影一开始,对中国和美国的刻画就是建立在一个不平等的基础上,我们不能把中国的过去和美国的现在做对比。总之,在我看来,电影的中美对比不真实、不完全,并且是过时的,强烈的冲突和对比的背后可能是“反亚裔”和“美国和白人至上主义”。电影带给了美国人优越感,却会让中国观众抬不起头来,带来自卑感和劣等民族的感觉。而电影透露的价值观无疑不利于当时中美两国人民的交流和理解,反而加深双方的误解和排斥。
2 ) 喜福会的粉丝
我对我们班的女生说“你们将来,只要自己愿意,就没有一个人的命运会是悲剧!”
女孩子们有人若有所思,有人问,“为什么?”
因为我是《喜福会》的忠实粉丝,我相信女性由丈夫决定自己的命运和尊荣的时代已经一去不复返了。
《喜福会》里面的两代母女,各自遇到不同的感情故事,个性或有遗传,命运也有诡异的类似之处。从封建的中国逃离出去的母亲们,跟自小在美国长大的女儿们,不同的故事有相同的主题,那就是为了获得爱和尊严的努力。
或许是来自草根的乐观主义作怪吧,我相信努力的结果,就是获得爱和尊严。就好像其中一个母亲告诉女儿的那样,“除非他给你你要的爱和尊重,否则离开他!离开之后,你才会被发现,会被珍惜。”忍气吞声的女儿憔悴惨淡,斤斤计较并且处处占老婆经济上便宜的女婿讥讽道,“你想要改变么?那么你得考虑清楚你要付出的代价。”若干年之后的聚会,女儿容光焕发谈笑风生,仿佛换了一个人,而她身边的新老公,英俊大方体贴入微。
感情需要彼此的相互爱和尊重,缺一不可——没有必要因为是女人,所以就必须一直隐忍屈辱。爱不是犯贱的理由,爱也得给值得的人。
我不是鼓励女孩子稍有不满就放弃自己的感情,白流苏成为范柳原的太太之后,她的嫂子也立即蠢蠢欲动地闹离婚,只是搞不好就是东施效颦。仰慕富贵而绝情断义,多少算是人格缺陷,该是要自讨苦吃的。
我之所以跟女孩子们说人生不会有悲剧,因为她们都得到了高出一般的教育机会,都具备了经济独立的前提条件,更重要的是,具备了自己思考和选择的能力。这样的女孩子,只要下定决心好好爱自己,人生怎么可能是悲剧呢?她们追求幸福的权力,是上天所赋,不可剥夺。
在女性意识方面,现在或许是最最混乱的时候,前卫和传统并存,一部分女性倔强地在事业道路上越走越远,一部分女性强烈地渴望回归家庭。哪一种道路都是正确的,只要适合自己就好。事业给人以成就感,家庭给人以温暖,两者兼得的人累并幸福着。
《东北一家人》里面老妈妈彭玉,可说是个人见人爱的老太太,但是谁知道呢?当年她丈夫八年瘫痪在床,她什么片子都不拍,一心在家照顾他。“别的我什么都不要,我就要我丈夫”。丈夫过世以后,64岁的她重返银幕,并且浪漫地再婚了,依然很幸福。
灾难和意外都不可怕,上帝喜欢给有些人多一些磨折,使他们更加强韧和趋于完美。护舒宝最近的广告词不错,“我梦想的,我站起来争取。”希望永不枯竭,心地纯良,福气自生。
3 ) 《喜福会》:女性自尊之路
身为女性,一直对女性意识的主题很感兴趣。《喜福会》这部电影就以四对母女关系探讨了女性意识的时代流变,对于女性的弱者的地位,与女性为求改变的不断抗争,进行了描摹。
旧中国的妇女,与美国的新时代女性,绵延半个多世纪,甚至将近一个世纪,女性在不断的找寻自己的位置,从被压迫与被欺凌的旧中国,到女性可以参与社会事务与男人平起平坐的、号称世界上最民主最开放的美国,可说是两重天,这个电影,给了我们展示女性地位变化、人格命运演变的最好的舞台。
女性找到真实的自我了吗?从外表上看,女儿们不再有母亲所要经受的父权与夫权的压迫,而精神上呢,女性自身对自身的束缚,却并未远离。
从血缘中,从慢慢追述的历史中,母亲们期望着的是,自己身上的悲剧不再重演,可是那些创伤已经渗入她们的骨髓,在对女儿们的教育中,她们将那些过高的期望、被压迫者过分的敏感与自尊一股脑压在女儿的身上,结果,造成了母女之间深深的隔阂,以及女儿残缺的人格。
周彩芹演的林朵阿姨,是个性鲜明、开朗直爽的母亲,从小靠自己的力量从包办婚姻中逃离,到了美国后,对女儿寄予了极高的期望,女儿有下国际象棋的天赋,得冠后照片被登上杂志封面,这位兴奋的母亲就一路拉着孩子向人夸耀,孩子并不喜欢,母亲就冷眼相向,当孩子向她请求谅解,想继续下棋,她却说了一句,想下就下没那么简单,这句气话,挫伤了女儿的自信,从此她觉得天赋远离了她,再也没赢过,不肯低头的母亲,就这样把孩子的信心给毁了。
女性的抗争,体现在家庭的这一层面,以女儿作为载体,结果是对女儿的成长造成了创伤,不仅不会成功,反而是女性对女性的进一步伤害,目的过于明确的教育,把自己的好强强加于女儿身上,是对另一个独立的心灵施加的强权,剥夺了灵魂独立性的教育,并不能实现自己的目的,却使得母女之间产生了深深的代沟,女儿们的心灵在畸形的教育下扭曲,成为心灵上的弱者,这是女性对女性的伤害。
心灵上的弱者,是真正的弱者。回看母亲当年,面临着体制的社会的压迫,她们以自己的聪明才智进行了抗争,并成功地从那里逃离,为自己找到了自由,而她们在女儿的心里造成的伤口,却令女儿们找不到自己。结果,四个女儿都走了弯路,或者婚姻不幸,或者生活失去目标,之所以成了“不完整”的人,是因为她们的人格不完整,是扭曲的,一直都为别人活着,或者是为母亲,或者是为丈夫,而从未想过按自己真实的意愿去活。
母亲们后来意识到了这种伤害,由于过高的期望,或者自己残缺的人格对女儿的影响,她们向女儿们伸出了手,鼓励她们。
卢燕饰演的阿姨的女儿,赢得了一位学校里家世显赫的男生的爱情,但在婚后,她却放弃了学业,一心为了丈夫与家庭,一切都从丈夫的要求出发,直到失去这份感情,到要离婚,最终,在母亲的鼓励下,她不想再为丈夫,说出了自己真实的想法,她的萌醒的自我意识,却帮助她的丈夫重新发现了她,他们又和好了。
另一位阿姨的女儿,要和丈夫过严格的AA制生活,这种生活在蚕食着女儿的尊严,母亲想起自己的生活,被寻花问柳的丈夫骂贱人,那种伤害令她意外溺死了自己的孩子,伤口终生不愈,母亲告诉女儿,你是值得被尊敬的,离开他,后来女儿找到了珍惜她的人,获得了幸福。
母亲和女儿的这一对关系,既有对立也有和谐。在童年时,过高的要求,对女儿们产生了伤害。成年以后,母亲又用自己的人生阅历,为女儿解开心锁,帮助她们认识自己,了解自己,树立信心。女性与女性最终不再对立,而是成为伙伴,这是摆脱弱者地位的一剂良方。
女性应懂得自尊,母亲们告诉女儿们这个道理。自尊自爱,然后才能去爱也才能被爱。
弱者的地位,如果是预先在心里就为自己设定了,那就势必无法摆脱,而女性的抗争首先要从认识到自己的价值开始。意识到自己不是弱者,是平等的人。只有有了这样健康的心态,女性才能获得真正意义上的解放。对比《被嫌弃的松子的一生》里的松子,一生从没为自己活过,都是在为男人,父亲或是情人,甚至不惜为此作贱自己,扮鬼脸、受虐待,完全没有自尊可言,这样落败的女性意识,还不如十多年前的一部《喜福会》,还要被作为“神”来加以讴歌,简直是莫名其妙。《喜福会》探讨的女性意识的流变与挣扎,与女性发现自身价值,挺起胸膛为自己活,其意义不独对女性,对每个弱者都是有启发意义的。
4 ) 太讲究
可能是小时候在电影频道看过一遍,没太大印象。
现在发现了点问题:
其一是故事太典型,而且抽象到只有冲突,显示出因为对中国近代女性地位与中国社会现实的自以为是导致的不合理。
其二是寓意太明显,没有让人想的余地,基本上可以拼科教片。
要是失败的话,可能就在导演编剧太讲究上面。
如果看故事的话,结构很巧妙,每个人的自述让电影有了博尔赫斯小说结构的味道。画面普遍要美一点,相比中国摄像机拍的而言。
演员倒是基本不认识一个,只是看FRIENDS的朋友一定会对第二季前几集出现的朱莉有印象(因为她是华裔),那么你应该能在电影里看到她的身影。
而且很奇怪,那些女演员虽然都有典型东方人的面孔,但是发型和服装的变化能让她们产生天壤之别,借那谁一句话,要么就能上街买菜,要么就能上街卖身,真是奇妙的很啊。
5 ) 铺天盖地的母爱
虽然影片中描述的是第一代移民母亲们和新一代华人女儿之间的情意和矛盾,但在我这个作为女儿的人看来,天底下的母亲和女儿的关系总是这么充满情意和矛盾的,所以看得我是眼泪汪汪,心里有说不出的激动和难过。我们中国式传统的母女情是一样的,女儿们孝顺服从忍耐,就如影片中的第一代移民母亲许安梅回忆她的母亲中,母亲在自己手臂上割下一片肉,眼泪从她脸上淌下,血,也“答拉”、“答拉”地往地板上滴。妈妈把从手臂上割下的那片肉放入药汤里,就像古代的巫婆样,希冀着用一种未可知的法术,来为自己的母亲,尽最后一次的孝心。妈妈设法撬开外婆已经紧闭了的嘴唇,把汤药给喂了进去。但是当晚,外婆还是走了。虽然当年我尚幼小,但我能想象妈妈的这种切肤之痛,及这痛苦意味着的价值。一个女儿,就是这样地孝顺着她的母亲。这种孝,已深深印在骨髓之中,为此而承受的痛苦显得那般微不足道。你必得忘记那种痛苦。因为有时,这是唯一的途径,能让你意识到“发肤受之父母”的全部含义。你有义务为母亲剖膛切腹,而你的母亲也应该为她的母亲如此这般,她的母亲将为更上一代的母亲这样做,如此代代推及,直到万物之初。
而中国式的母爱,我想几乎所有的中国人都是很明白的,母爱是伟大的,而中国的母爱是最彻底的爱,应该说是为了孩子鞠躬尽瘁,完全忘我!就如小说《喜福会》译者程乃珊译后感所说的,“而中国式的母爱,更是铺天盖地,震撼人心的伟大,是一种彻底、全部、忘我的牺牲,这在我们每个中国读者,是深有体会的。”中国式的母爱,我以为是世上罕见的一种牺牲,她们之所以心甘情愿这样,是因为她们的母亲,母亲的母亲,就是这么一代一代过来的。
6 ) 母爱的传达——精神
这部影片是英语老师介绍我们看的,每次上课的时候看一点点,分了五六次才看完,当时是全英文的,而且又是间隔性看的,所以有些似懂非懂。后来,自己又下载下来重新看过,心中便极度饱满,急于想表达些什么。
这部电影基调太过悲伤,我坐在电脑前眼泪几欲夺眶而出。
母亲们的遭遇给了女儿们一种精神:Lina have no spirit ,because I have none to give her.
You know what you want?with both hands open,.it is you will be found and cherished.
这段是我印象极为深刻的,母亲的经历与思想影响着女儿,最终母亲意识到问题的所在,给以女儿以启示。
这让我不由自主的想到我的母亲,我想现在的我的性格秉性很大程度上也是我的母亲给我的一种精神。说实话,过去的我,相对于母亲,我是更喜爱父亲的。因为父亲从不曾责备于我,总是很慈祥,对我没有很高的要求。然而,母亲却不然。
我至今仍然记得,在我年幼时比同龄小孩笨而且贪玩,母亲用细细的竹筷抽我的手掌心,当时恨极了她,总是在她打或是责骂之后,我便跑到家门前的巷子口哭喊着呼唤在外奔波营生的父亲归来。
后来,上小学,初中,几乎每次考试不好之后,就会好担心母亲责备的眼神,心中惶恐之至。小孩子都爱跑出去玩,不爱学习,不爱做家务。眼看着其他的同学跑出去玩,而我却要自己洗衣服却要照顾年幼的妹妹,不免对母亲心生怨愤。
而且,对于许多小事,母亲对我要求也很高。例如洗完头发要把那些瓶瓶罐罐归置原位;用过的脸盆要用清水洗净了放好;晾衣服的时候要把衣服拉直了挂正了;洗完碗之后相应的要把菜板菜刀洗净桌面也要整理整齐等等,那时我总认为完成不就可以了干嘛要做了那么好,总归还是要用的嘛,弄的那么累。可母亲总是那句话:要学会怎么做事,而不是仅仅做事。
我想这就是母亲传达于我的精神:认真对待每一件事情,凡事要尽量做到完美。
慢慢长大后,开始理解母亲,对于她曾遭受的那些苦难,每次听她道来,总有种悲伤袭上心头。母亲是家中的老大,有两个弟弟还有一个妹妹,姥爷很早去世,穷人家的孩子早当家,虽然我知道这是困难的,但对于那些她讲述的却是我永远难以想象与体会的。母亲的一生是坎坷的,我想如果那些事情放在我身上,我一定承受不来。
前两年,母亲迷上了韩剧大长今,当时还在迷惑她怎么也这么迷肥皂剧。后来,她告诉我:她喜欢看这部电视剧,是因为她觉得她就是剧中的长今,一生中遇到那些许困难,困苦,误解,罹难,挫折,也曾失望甚而绝望,但她心中总还有希望,总觉生命中没有过不去的坎儿,一直坚持,并努力着。于是,许多事情就那样过去了解决了。
我想这也是母亲所传达给我的:无论生活中有怎样的艰难困苦,只要乐观,只要心中有那个拼劲儿,就总能走过。
而今,我长大了,理解母亲并开始心疼母亲。但毕竟还独自在外求学,不能在她身边听她唠叨为母亲尽一点点的孝心,但我已点滴记在心间,待女儿经济独立事业安顿之时,再续女儿感恩之情。
这部电影包含的东西太多了,寥寥数语根本不可能说完,母女之间的缝隙是话题,女子的处事态度是话题,传统和时代性也是话题。但我还是会觉得,它对“中国”有负面影响,四个母亲都有着悲惨的遭遇,像是“中国”所特有的,影响了她们的一生,也影响了四个女儿。人的韧性多么大,可以卑微的骄傲,也可以骄傲的卑微着。
百年中国女性的苦难,翻山越岭的在基因里残留。在这片被极权和奴性深植的土地上,男人尚且被阉割了灵魂,还有什么力量作为女权的支撑。既然什么都靠不住,姑娘们,靠自己吧。
当社会学助教时第一次听教授说起,她说天啊你们这些中国人竟然没有看过喜福会!充满对中国文化和历史的意淫,情节牵强,只要对中国稍有了解的人都会觉得造作—能在美国被捧得这么高说明这帮人真是对中国一无所知。一星给学生时期嫩葱般的俞飞鸿,一星给邬君梅的美貌
温情戏过多泛滥,有点消化不良,王颖的台词果然一向薄弱,国人看来很别扭。。几对母女之情仍是相当感人,女性在争取自由自尊路上千难万难,不是有了绿卡就能振翅高飞了;以喜福会为据点,展开环形结构,以一历史横断面剖析人性。
把普通话说好点会更好...
当时看小说的时候就看得要哭要哭的,结果看电影完全一样。改编得很好,俞飞鸿、邬君梅和周采芹演得很好。这个拍得好的话非常容易产生共鸣的,不仅放在第一代移民母亲和女儿之间。一方面的确父母皆祸害(电影这点上比原著淡化),另一方面也确实"mother never gives up the hopes for her daughter."
可以理解这部作品当年在美帝的走红,原著作者谭恩美是华裔二代移民,她所写的母亲一辈的故事,大概来源于长辈对旧中国的描绘,虽是道听途说的风格,却满足了西方对中国的猎奇想象;而女儿一辈的故事,取材于她在成长过程中的亲身体验和所见所闻,提炼出来非常真实,让一大批华裔移民看到自己的影子。
中国女性苦逼史
这绝对是我看过的最好的女人电影、最好的小说改编片。每一对母女身上都能看出自己家族女人们的影子,苦难也好理解也好,从头至尾充满了共鸣,忍着不去沉浸,但最后的结尾还是抑制不住地哭了。
妈妈从不会指望女儿人生有多么辉煌带来多少的报答,妈妈只是希望,希望女儿幸福,希望女儿一生能过得跟自己不一样,她总是急切的想把自己所有受过的伤总结成经验让女儿牢牢记住,而女儿在当时却显得不配合或者反感这一种“操控”..呵,因为女儿总是像妈妈的,哪怕是在不同的时代背景文化氛围中成长
相比雪花秘扇,这部接近20年前的片倒更显得有值得称赞之处。庞大的结构,四对母女的故事都可以说是旧社会亲人关系女性地位等等的写照,但也各不相同。或许妈妈和女儿的感情比较容易让我动容吧!就是收尾有点不力,内心腹黑一直期待什么劲爆结局之类。。。(哥还是对一群中国人讲鸟语无法适应怎么办)
「All of us are like stairs,one step after another,going up and down,but all going the same way.」「Everytime u hoped for something I couldn't deliver,it hurt.It hurt me,Mommy.And no matter what u hope for,I'll never be more than what I am.And u never see that,what I really am.」
“我们宛如上楼梯,一步又一步,或上或下,永远重复着相同的命运。”
想要引导观众的主观情绪太强,因此感情戏要么是浅尝即止要么就有点渲染过头;但不失为是一个好本子,囊括了当年中美最热的华人女演员这点也足以加分。
回国的飞机上看的,结尾的时候还是忍不住泪流满面了。作为一个Asian,我们每个人的皮肤里都被融入了亚洲的掌印,什么时候都逃不脱的。作为一个Asian,我们身上背负了太多、感受了太多,而且似乎是越活越明晰了自己作为一个中国人的不可磨灭的特质。
似乎探讨中国一二代移民的小说在美国长盛不衰?然而作为美籍华裔,从上一辈的叙述中拼凑出的东方,总是差了一点感觉的。(以及Agent May年轻时真的好美,而且容貌特别温和)
真正温婉又强韧的女性力量,不见刀锋而锐利有力的文化差异和代沟,李安相比之下太懦弱。喜福会里一个个都是顶尖、实打实的中国美人,老的小的。很久以前看的,已经有些忘记了,昨天电视里重播,才发现剧中赵家玲的老公居然是我心目中最纯净的男性青春偶像Andrew McCarthy,他一直都那么漂亮!
(短评已被删,补记)中国女人受难记啊。三对母女的遭遇皆是来自于旧中国或是社会道德的压迫,或者是遇人不淑,造诸多艰难困苦,最后都在一块净土得到了允许反抗机会,嗯,就是美利坚。全片主题褒美贬中明显,如果要剖析旧中国之于美国的文化差异,又不如李安的父亲三部曲那样来的深刻。7.5
多线程叙事,多重结构,是西方人的长项,王颖对此明显不擅长,每一段故事的展开都采用了同一手法,过于单调。故事太多,也会弱化细节,彼此之间构成妨碍,即使有着相同的主题;镜头依然很棒,王颖特别喜欢使用近景镜头和特写,这对演员的要求很高。
文化的冲突在片中四对母女生活中体现,她们深爱着对方,以自己的方式,却不知道,有时这种爱也会伤害对方。